<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule" >
  <channel>
  <title>eigo-bunpou.com</title>
  <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/</link>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" type="application/rss+xml" href="http://originseigo.kakuren-bo.com/RSS/" />
  <description></description>
  <lastBuildDate>Wed, 16 Jul 2025 07:28:27 GMT</lastBuildDate>
  <language>ja</language>
  <copyright>© Ninja Tools Inc.</copyright>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />

    <item>
    <title>【スペイン語】saber con los bueyes que araの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[saber con los bueyes que araは日本語に翻訳すると【友達が誰なのかを知るため】との意味で使われています。スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてsaber con los bueyes que araの意味..<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/saber-con-los-bueyes-que-ara/">https://diccionario.click/ja/saber-con-los-bueyes-que-ara/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> Para el Clan del <em> Buey </em> era vital <em> saber </em> lo que ocurr&iacute;a a su alrededor. </span></div>
<div><span> <em> オックス </em> 一族にとって、自分たちの周囲で何が起こっているのか <em> を知ること </em> は極めて重要でした。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91saber%20con%20los%20bueye</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:28:27 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/109</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】cepilladuraの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてcepilladuraの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/cepilladura/">https://diccionario.click/ja/cepilladura/</a>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91cepilladura%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A9%B3%E3%81%97%E3%81%8F%E8%A7%A3%E8%AA%AC-</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:27:31 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/108</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】década recienteの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてd&eacute;cada recienteの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/decada-reciente/">https://diccionario.click/ja/decada-reciente/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> En <em> d&eacute;cadas recientes </em> ha habido dos cambios principales, seg&uacute;n Appleman. </span></div>
<div><span> Appleman氏によると、 <em> ここ数十年 </em> で2つの大きな変化があったという。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91d%C3%A9cada%20reciente%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:26:36 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/107</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】estilo de direcciónの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてestilo de direcci&oacute;nの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/estilo-de-direccion/">https://diccionario.click/ja/estilo-de-direccion/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> Admito que tengo un <em> estilo de direcci&oacute;n </em> agresivo, pero soy justa. </span></div>
<div><span> 私は自分が攻撃的な <em> 経営スタイル </em> であることを認めますが、公平です。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91estilo%20de%20direcci%C3%B3n</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:25:40 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/106</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】ojo en compotaの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[ojo en compotaは日本語に翻訳すると【 シャイナー (非公式)】との意味で使われています。スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてojo en compotaの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/ojo-en-compota/">https://diccionario.click/ja/ojo-en-compota/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> Te quedar&aacute; un lindo <em> ojo en compota </em> . </span></div>
<div><span> 美味しい <em> 煮込み目 </em> が出来上がります。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91ojo%20en%20compota%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:24:45 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/105</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】al margenの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[al margenは和文：【傍観中】スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてal margenの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/al-margen/">https://diccionario.click/ja/al-margen/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> La atenci&oacute;n m&eacute;dica se brinda <em> al margen </em> del plan de seguro m&eacute;dico estatutario. </span></div>
<div><span> 法定健康保険の適用 <em> 外での </em> 医療も受けられます。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91al%20margen%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A9%B3%E3%81%97%E3%81%8F%E8%A7%A3%E8%AA%AC-</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:23:50 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/104</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】funguelarの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[funguelarは日本語に翻訳すると【ポンポンする（非常にカジュアルな）】との意味で使われています。スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてfunguelarの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/funguelar/">https://diccionario.click/ja/funguelar/</a>]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91funguelar%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A9%B3%E3%81%97%E3%81%8F%E8%A7%A3%E8%AA%AC-</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:22:54 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/103</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】cama literaの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてcama literaの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/cama-litera/">https://diccionario.click/ja/cama-litera/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> En la habitaci&oacute;n hay una <em> cama litera </em> con un colch&oacute;n doble para dos personas. </span></div>
<div><span> お部屋には2名様用のダブルマットレスを敷いた <em> 二段ベッド </em> がございます。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91cama%20litera%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A9%B3%E3%81%97%E3%81%8F%E8%A7%A3%E8%AA%AC-</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:22:00 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/102</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】magia blancaの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてmagia blancaの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/magia-blanca/">https://diccionario.click/ja/magia-blanca/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> Existen hechizos de magia blanca para conseguir novio. </span></div>
<div><span class="example"> 彼氏を作るための白魔術があります。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91magia%20blanca%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%A9%B3%E3%81%97%E3%81%8F%E8%A7%A3%E8%AA%AC-</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:21:04 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/101</guid>
  </item>
    <item>
    <title>【スペイン語】ni para un remedioの意味について詳しく解説!</title>
    <description>
    <![CDATA[ni para un remedioは日本語に翻訳すると【彼は治療法さえ見つからなかった】との意味で使われています。スペイン語&rarr;日本語No1オンライン辞書・豊富な例文かつ運用法を通じてni para un remedioの意味を検索しましょう！<br />
<a href="https://diccionario.click/ja/ni-para-un-remedio/">https://diccionario.click/ja/ni-para-un-remedio/</a><br />
<br />
<fieldset class="reibun"><legend class="notranslate"> 例文 </legend>
<div><span class="notranslate"> No existe todav&iacute;a una causa conocida <em> ni un remedio para </em> esta enfermedad. </span></div>
<div><span> この病気 <em> の原因や治療法 </em> はまだわかっていません。 </span></div>
</fieldset><br />
<br />
]]>
    </description>
    <category>未選択</category>
    <link>http://originseigo.kakuren-bo.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/%E3%80%90%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E%E3%80%91ni%20para%20un%20remedio%E3%81%AE</link>
    <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 07:20:09 GMT</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">originseigo.kakuren-bo.com://entry/100</guid>
  </item>

    </channel>
</rss>